Visualizzazione post con etichetta passivo. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta passivo. Mostra tutti i post

martedì 26 novembre 2019

tedesco il passivo


tedesco il passivo

ecco le regole

1. I verbi intransitivi formano il passivo impersonale, perciò senza soggetto, alla terza persona singolare. Viele Leute tanzten hier - Hier wurde getanzt / Qui ballavano molte persone – “Qui è stato ballato”, qui si è ballato.

2. Il dativo della frase attiva rimane dativo anche nella frase passiva. Man hilft ihm - Ihm wird geholfen / “Gli si aiuta - Gli viene aiutato”.

3. Il soggetto della frase attiva viene in genere espresso con la preposizione von. La preposizione durch viene usato solo per esprimere un mezzo. Das Tor wurde von Beckenbauer geschossen / Il gol è stato fatto da Beckenbauer / Der Baum wurde vom Blitz getroffen / L’albero fu colpito da un fulmine / Die Tür wurde durch einen Stoß geöffnet / La porta fu aperta da un colpo.

4. Il soggetto impersonale man della frase attiva sparisce nella frase passiva. Hier kann man nichts mehr machen - Hier kann nichts mehr gemacht werden / Qui non si può più fare niente - Qui non può più esser  fatto niente.

5. Il pronome es al primo posto nella frase passiva non ha nessuna funzione se non riempire il primo posto in modo da evitare la formulazione di una domanda. Se c'è un'altra parola al primo posto, es sparisce. Es wird ihm geholfen werden / Ihm wird geholfen werden.

6. I seguenti verbi non possono formare il passivo:  I verbi modali usati come verbi autonomi Er mag kein Fleisch -Sie kann gut Englisch / Non gli piace la carne - Lei sa bene l’inglese.  Haben, sein e werden (avere, essere e diventare)  Kommen (venire) e alcuni altri verbi: p.e. klingen, schimmern, glänzen, schmerzen etc. , (suonare, luccicare, brillare, sentire dolore)  In genere i verbi riflessivi sich schämen, sich freuen etc (vergognarsi, rallegrarsi)

domenica 10 novembre 2019

tedesco - passivo con werden

tedesco - passivo con werden

così viene costruito il passivo con werden + participio

der Edelstein wird  geschliffen
ich werde gefragt

passivo presente

ich werde gefragt
du wirst gefragt
er sie es wird gefragt
wir werden gefragt
ihr werdet gefragt
sie werden gefragt
Sie werden gefragt

passivo  passato

ich wurde gefragt
du wurdest gefragt
er sie es wurde gefragt
wir wurden gefragt
ihr wurdet gefragt
sie wurden gefragt
Sie wurden gefragt

passivo perfetto

ich bin gefragt worden
du bist gefragt worden
er sie es ist gefragt worden
wir sind gefragt worden
ihr seid gefragt worden
sie sind gefragt worden
Sie sind gefragt worden


werden possiamo anche utilizzarlo come verbo diventare

er wird ingenieur
er ist ingenieur geworden

lunedì 10 settembre 2018

tedesco - il passivo

tedesco - il passivo

In tedesco la forma passiva si costruisce con il verbo werden + participio passato. Il participio passato occupa l'ultima parte della frase.
Il complemento d'agente (colui che compie l'azione) viene espresso  con la preposizione von + dativo  quando si tratta di persone e con durch se si tratta di oggetti.
Trasformando una frase attiva in una passiva, il complemento  oggetto  espresso all'accusativo diventa il soggetto della frase passiva  e il soggetto diventa il complemento d'agente.

forma attiva                er fragt den Kollegen

forma passiva             der Kollegen wird von ihm gefragt

l'oggetto indiretto rimane invece al dativo anche nella forma passiva

forma attiva               Maria hilf der Kollegin

forma passiva              der Kollegin wird von Maria geholfen


Spesso il passivo è sostituito dalla forma impersonale man


forma attiva    Man trinkt in Deutschland viel Bier

forma passiva  es wird in Deutschland viel Bier getrunken

L'indicativo presente di werden

Ich werde
du wirst
er sie es wird
wir werden
ihr werdet
sie werden


l'indicativo passivo

sie  werden gefahren
es werden viele wichtige Kunden erwartet

indicativo imperfetto

ich wurde
du wurdest
er es sie wurde
wir wurden
ihr wurdet
sie wurden

l'indicativo imperfetto passivo

er wurde abgeholt


I tempi composti

il passato prossimo di werden si forma con il verbo ausiliare sein
Il participio passato del verbo werden nella forma passiva è worden invece di geworden.

die Ware ist noch nicht geliefert worden

la forma passiva dei verbi modali

anche i verbi modali hanno la fomra passiva mentre il verbo modale è coniugato secondo il tempo e la persona il participio passato e werden rimangono invariati e werden occupa l'ultimo posto 

Auf dei Fragen der Kunden muss freundlich geantworten werden

quando il passivo di un verbo modale fa parte della proposizione secondara il verbo modale coniugato occupa l'ultimo posto della stessa

participio passato + werden + infinito del verbo modale

die Vorbereitung del Gespra"che  mit den Kunden ist wichtig Weil ihre Fragen mit Sachkompetenz  beantwortet werden mu"ssen