martedì 4 agosto 2020

tedesco - discorso indiretto

tedesco - discorso indiretto 

In der direkten Rede werdwn bestimmte A"uBerungen wo"rtlich  wiedergegeben.

In der indirekten Rede  dagegen werden A"uBerungen einer Personen- mit einer gewissen Distanzierung  des Berichterstatters - reeriert. Diese Mittelbarkeit der Wiedergabe wird durch den Konjunktiv I (no"tigenfall seine Ersatzformen ausgedru"ckt.

Der Konjunktiv I tritt in 3 Zeitstufen auf, wobei dal Zeitverja"ltnis zum einleitenden Wort des Sagens entrscheidend ist. In der indirekten Rede steht :

bei Gleichzeitigkeit

a) Konjunktiv I der Gegenwart (formal identisch mit dem Konjunktiv Pra"sens).

b) Gleic dieser dem Indikativ Pra"sens, dann gebraucht man als Ersatzform den Konjunktiv Pra"teritum.

c) Gleicht diesser dem Indikativ Pra"teritum, dann gebraucht man mestial Ersatzform wurde + Infinitiv Pra"sens (= 1. Konditional).

Beispiele :

a) Er sagt (sagte) er freue sich 

b) er fragt (fragte ob iche Ka"me

c)  Sie sagen(sagten) sie wu"rden sich freuen


bei Vorzeitigkeit

a) Konjuntiv I der Vergangenheit (formal identisch mit dem Konjuntiv Perfekt).

b) Gleich dieser dem Idikativ Perfekt  dann gebraucht man als Ersatzform den Konjunktiv plumsquamperfekt.

Beispiele 

a)  er sagt (sagte) er habe sic gefreut

b) Sie sagen (sagten)  sie Ha"tten sich gefreut

bei  Nachzeitigkeit

a) Konjunktiv Pra"sens oder Konjunktiv Futur 

b) Ersatzweise steht der Konjunktiv Pra"teritum oder wurde + Infinitiv Pra"sens.

Bleispiele

a) er sagt (sagte) er komme heute abend

er sagt (sagte) er werde heute abend kommen

b)  sie sagen (sagten)  sie wu"rde heute abend kommen







martedì 7 luglio 2020

tedesco esercizi con wissen e kennen

tedesco esercizi con kennen e wissen 

scegliete se completare con kennen o wissen



1) Ich schwöre, dass ich es nicht...…………….
2) Es ist erstaunlich, was das ..........................der richtigen Leute einem bringen kann.
3)Ich .....................hunderte Latinos wie Miguel.
4)Wir ...........................also nicht, welcher Situation wir gegenüberstehen.
5)Und du ………………... mich, ich habe ein gutes Auge
6) Ihr......., wie sie sind, diese... religiösen Mädchen.
7)Keiner .……………….. das Ergebnis der Sitzungen im voraus.
8)ielleicht nicht der Brian, den sie .






1) weiß
2) kennen
3) kenne
4) wissen
5) kennst
6)wisst
7) kennt
8)kennen

martedì 23 giugno 2020

grammatica tedesca - i complementi

grammatica  tedesca - i complementi


complemento oggetto

retto dai verbi transitivi  può essere un sostantivo  o un pronome all' accusativo 

sie hat den Zug versa"umt   ha perso il treno

se in italiano  può essere retto dal partitivo di  in tedesco il sostantivo non è preceduto  da nessun articolo  o è preceduto da etwa o ein wenig (un po')

ich mo"chte  ein wenig Brot

complemento di termine

viene espresso con il dativo

Ich schenke meinem Bruder ein Buch   regalo un libro a mio fratello

complemento di specificazione

determina il nome da cui dipende si esprime con il genitivo

das Haus meines Bruders ist neu           la casa di mio fratello è nuova

se è un nome proprio  un cognome o un nome geografico  può prendere  la -s e precede il sostantivo di riferimento  che perde l'articolo

Klaus  Meyers Anschrift kenne ich nicht    non conosco l'indirizzo di Klaus Meyer

ATTENZIONE

il genitivo viene spesso sostituito dalla preposizione von (di )  + dativo 

die Kleider von Anna

complemento di luogo

se è retto  da una preposizione che può reggere sia l'accusativo  sia il dativo  bisogna distinguere  se si tratta di stato in luogo o moto a o da luogo lo stato viene espresso con il dativo  il moto con l'accusativo

Ich wohne  in  einer hu"bschen  Keinstadt  abito in una graziosa cittadina
ich fahre in eine  hu"bsche Kleinstadt

complemento di tempo

può esprimere tempo determinato o indeterminato

per il tempo determinato  o si usa l'accusativo diretto o una preposizione con dativo

dieses Jahr  fahre ich wieder nach Rimini   quest'anno vado a Rimini

per il tempo determinato  si usa il genitivo

eines Tag wirst auch du  es verstehen  un giorno capirai anche tu

complemento di causa

spesso è retto dalla preposizione wegen (a causa di )  che regge il genitivo nella lingua scritta  in quella parlata viene usato con il dativo

wegen des schleschten Wettern  a causa del cattivo tempo

mercoledì 10 giugno 2020

tedesco - preposizioni con dativo e accusativo

tedesco - preposizioni con dativo e accusativo 
 
                                            wohin ?                                                  wo ?   wann ?

an                            wir fahren an die Nordsee                             Couchaven liegt an der Nordsee
                                                                                                       Ich komme am Montag

auf                           legen Sie die Pistole auf den Boden            Die Pistole liegt au dem Boden

in                            kommen Sie in das rote Zimmer                  Wir fru"stu"cken in dem Roten Zimmer
                                                                                                       Ich  bin im Jahr 1960 geboren
                                                                                                        Ich komme in drei Wochen

u"ber                      Ich ha"nge die Lampe u"ber den Tich            Die Lampe ha"ngt u"ber dem Tich

unter                       Nero der Hund setzt sich unter den Tich      Nero sitzt unter dem Tich

vor                        Stellen Sie den Wagen  nicht vor die Tu"r      der Wagen steht vor der Tu"r
                                                                                                       Das Konzert ha vor einer halben
                                                                                                        Stunde angefangen
                                                                                                        es ist zehn vor sieben

hinter                  keiner  darf mich sehen, ich stelle                     Er ist hinter dem Baum
                            mich  hinter den Baum 

neben                 darf ich mich neben Sie setzen                         neben ihnen sitze ich am liebsten

zwischen            ich stelle das Tischchen                                    Hier zwichen den beiden Fernstern
                           zwischen  die beiden Fenstern                           ist noch Platz 
                                                                                                     Zwischen Weichnachten und Neujahr 
                                                                                                    haben wir frei