tedesco - interrogativi - persone o cose
per le cose
wobei ? dabei dove inserisci ? in questo punto …..
wofur ? dafu"r per cosa rischi ? per questo...
womit ? damit con che cosa riesci a vivere ? con questo….
woran ? daran a che cosa pensi ? circa …..
woru"ber ? daru"ber di che cosa parli ? in merito a....
wovon ? davon rigurso cosa? riguardo ….
wovor ? davor di che cosa hai paura ? di ……..
wozu? dazu a che cosa serve ? serve a …….
per le persone
bei wem ? con chi ? bei dir con te
fu"r wen? per chi ? bei dich per te
mit wem ? con chi ? mit dir con te
an wen ? a chi ? an dich a te
u"ber wen ? di chi ? u"ber dich di te
von wem? di chi ? von dir di te
zu wem ? da chi zu dir a casa tua
esempi
er tra"mt davon lui fantastica
Wovon ? su che cosa
von Sizilien sulla Sicilia
er tra"umt von ihr lui fantastica su di lei
von wem ?
von Ursula
giovedì 17 ottobre 2019
mercoledì 16 ottobre 2019
tedesco - werden verbo modale
tedesco - warden verbo modale
ich werde Fieber haben (supposizione)
du wirdst Fieber haben ""
er sie es wird Fieber haben ""
wir werden Fieber haben ""
ihr werdet Fieber haben ""
sie werden Fieber haben ""
werden come verbo modale
può essere probabilità oppure futuro
futuro sappiamo che possiamo utilizzare come futuro la forma del presente
Morgen abend rufe ich dich an
Ma qualche volta possiamo utilizzare werden quando il futuro non è certo per esempio quando facciamo una promessa
ich werde dir dal Geld morgen fru"h zuru"ckzahlen
ich werde Fieber haben (supposizione)
du wirdst Fieber haben ""
er sie es wird Fieber haben ""
wir werden Fieber haben ""
ihr werdet Fieber haben ""
sie werden Fieber haben ""
werden come verbo modale
può essere probabilità oppure futuro
futuro sappiamo che possiamo utilizzare come futuro la forma del presente
Morgen abend rufe ich dich an
Ma qualche volta possiamo utilizzare werden quando il futuro non è certo per esempio quando facciamo una promessa
ich werde dir dal Geld morgen fru"h zuru"ckzahlen
lunedì 14 ottobre 2019
tedesco - le frasi temporali
tedesco - le frasi temporali
seit può essere sostituito anche da seitdem
seit du verlobt bist, bist du noch scho"ner
seitdem wir in Venedig wohnen , sind vir erka"lten
bis
bis di Ausstellung beginnt. muB ich noch 12 Bilder malen
Ich gehe nich mehr ans Telefon, bis mein Mnuskript fertig ist
wa"hrend (due frasi contemporanee)
Wa"hrend er das Manuskript diktierte, trank er einen Liter Cognac
er sprang auf, Wa"hrend der Zug schon fuhr
bevor oppure ehe
bevor er in den Zug einstieg, kaufte er eine Zeitung
du muBt die Briefmarke draufkleben, ehe du den Brief erniwirft
nachdem
nachdem er das Buch genommen hatte, verlieB er sofort dal Café
du schieBt erst, nachdem Jimmy das Wasserglas leergetrunken hat
als / wenn
als ich die Tu"r o"ffnete, lag ein RosenstrauB da
Immer wenn er bankrott war ubermachtete er in der Ka"serei
tedesco - participio
tedesco - participio
il participio si forma con l'infinito + d
schlafen infinito
schlafend participio
quando il participio è seguito da nome viene declinato come fosse un aggettivo
ein kleines Kind ein schlafendes Kind
einem kleinen Kind einem schlafenden Kind
il participio si forma con l'infinito + d
schlafen infinito
schlafend participio
quando il participio è seguito da nome viene declinato come fosse un aggettivo
ein kleines Kind ein schlafendes Kind
einem kleinen Kind einem schlafenden Kind
Iscriviti a:
Post (Atom)