mercoledì 10 giugno 2020

tedesco - preposizioni con dativo e accusativo

tedesco - preposizioni con dativo e accusativo 
 
                                            wohin ?                                                  wo ?   wann ?

an                            wir fahren an die Nordsee                             Couchaven liegt an der Nordsee
                                                                                                       Ich komme am Montag

auf                           legen Sie die Pistole auf den Boden            Die Pistole liegt au dem Boden

in                            kommen Sie in das rote Zimmer                  Wir fru"stu"cken in dem Roten Zimmer
                                                                                                       Ich  bin im Jahr 1960 geboren
                                                                                                        Ich komme in drei Wochen

u"ber                      Ich ha"nge die Lampe u"ber den Tich            Die Lampe ha"ngt u"ber dem Tich

unter                       Nero der Hund setzt sich unter den Tich      Nero sitzt unter dem Tich

vor                        Stellen Sie den Wagen  nicht vor die Tu"r      der Wagen steht vor der Tu"r
                                                                                                       Das Konzert ha vor einer halben
                                                                                                        Stunde angefangen
                                                                                                        es ist zehn vor sieben

hinter                  keiner  darf mich sehen, ich stelle                     Er ist hinter dem Baum
                            mich  hinter den Baum 

neben                 darf ich mich neben Sie setzen                         neben ihnen sitze ich am liebsten

zwischen            ich stelle das Tischchen                                    Hier zwichen den beiden Fernstern
                           zwischen  die beiden Fenstern                           ist noch Platz 
                                                                                                     Zwischen Weichnachten und Neujahr 
                                                                                                    haben wir frei

martedì 9 giugno 2020

impara il tedesco - esercizi preposizioni

impara il tedesco - esercizi preposizioni 

inserisci la preposizione adatta 

1)…………… dem Vorschlag der Arbeitgeber ist di Gewerkschaft nicht einverstanden 
2)  ……………….. ein verbessertes Angebot wird noch diskutiert 
3)Es handelt sich ……………..di Forderung  " mehr Freizeit fu"r Schichtarbeit "
4)Die Gewerschaft denkt …………….eine Stillengung des ganzen Postbetriebs
5)  Eine Beendigung des Streiks ha"ngt ……………...dem Ergebnis der Verhandlungen ab
6) Rund 2,5 Milionen Briefsendungen liegen auf den Posta"mtern und warten …………...Bearbeitung
7) ………… punktliche  Erlòedigung der Arbeit wollen nun Beamte sorgen, die  der Streikenden arbeiten
8) …………...diese Aktion hat die Postgewerkschaft scharf protestiert
9) Die Gewerkschaft will ……………..die Streikbrecher mit allen Mitteln Ka"mfen


soluzioni 
1) mit 
2) uber
3) um
4) an
5) von 
6) auf 
7) fu"r
8) gegen
9) gegen 

venerdì 15 maggio 2020

tedesco - letture testo "die Kinder"

tedesco - testo "die Kinder"
1981
Kinder mu"ssen geschu"tzt werden nicht nur durch ihre Eltern, sondern auch durch Gesetze. Erst im Jahr 1949 entstand die "Erklarung der Rechte des Kindes", die auf der Generalversammlung der Vereinten Nationen ohne Gegenstimme angenommen wurde. Die Charta  gilt fu"r alle Kinder, unabha"nging von Hautfarbe, Rasse, Sprache und Religion. Im Grundsatz 2 heiBt es :"Das Kind genieBt besonderen Schutz, ihm werden Gelegenheiten und Vergu"nstigungen gegeben sich gesund un natu"rlich in Freiheit un Wu"rde ko"rperlich geistig, moralisch seelisch un sozial zu entrwickeln".
In Grundsatz 4 steht : "Das Kind hat da Recht, in Gesundheit auzuwchsenun zu reifen, darum werden ihm und seiner Mutter besondere Fu"rsorge und schutz gewa"hrt. Das Kind hat dar Recht auf ausreichende Erna"hrung, Wohnung  Erholung und artzliche Versongung".
Die Charta ist 32 Jahre alt aber erst seit kurzem beginnt man, daru"ber nachzudenken m was das eigentlich ist : ausreichende Wohnung fu"r ein Kind. Wer nimmt sich die Zeit, zu u"berlegenm, wieviel Freiheit ein Kind braucht ?  Wer ha"lt es fu"r notwendig, dafu"r zu ka"mpfen, daB Kinder naturlich leben ko"nnen ?In Schweden  wurde 1980 verboten, Kinder zu schlagen. Wie  viele La"nder gibt es aber, wo  es Eltern un Lehrern boch immer erlabut ist, Kinder zu pru"geln, wann sie es gerade ru"r richtig hatlen ? Es ist vermutlich shr scwierig fu" die Rechte einer Gruppe zu ka"mpfen die ihre Rechte gar nicht kennt

I bambini devono essere protetti non solo dai genitori, ma anche attraverso leggi. Per la prima volta nel 1949 è nata la "dichiarazione dei diritti dei bambini" che fu accettata senza pareri contrari dalla riunione generale delle Nazioni Unite 
Questa Carta viene applicata per tutti I bambini indipendentemente dal colore della pelle, della razza, della lingua e religione. Nel 2 articolo dice "il bambino ha bisogno soprattutto di protezione, deve essere data la possibilità di crescere in salute in libertà nel corpo nella morale nel sociale "
nell'articolo 4 dice : "il bambino ha il diritto di crescere e maturare in salute per questo ci si aspetta che la madre lo protegga e sia attenta. Il bambino ha diritto al cibo, alla casa, al riposo  e assistenza medica".
Questa dichiarazione ha 32 anni ma solo di recente si considera che cosa è veramente : come deve essere una casa per un bambino. Chi si è preso veramente il tempo di pensare di quanto libertà serve a un bambino ? chi ha lottato perché il bambino  possa vivere bene ? In Svezia nel 1980 è stato proibito picchiare il bambino. Ma quanti paesi ci sono dove ancora è permesso ai genitori e agli insegnanti picchiare I bambini quando pensano che sia giusto ?
E' difficile lottare se non si conoscono ancora I propri diritti 

mercoledì 6 maggio 2020

verbi riflessivi in tedesco

tedesco - verbi riflessivi

possono avere un pronome riflessivo come complemento oggetto


sich beeilen (affrettarsi)  sich elkeln (provare disgusto)
sich entschlieBen  (decidersi) sich ereignen (verificarsi )
sich freuen (rallegrarsi)  sich irren (sbagliarsi)
sich ku"mmern (prendersi cura)  sich scha"men (vergognarsi)
sich weigern (rifiutarsi) sich bemu"hen (sforzarsi)
sich bilden (formarsi) sich entscheiden(decidersi)
sich fu"rchten (avere paura)  sich setzen (sedersi
sich erinnern (ricordarsi)  sich Gewo"hnen (abituarsi)
sich sorgen (preoccuparsi) 

Ich habe mich sehr gescha"mt                 mi sono vergognato molto

verbi riflessivi apparenti

possono esser usati anche come verbi non riflessivi  hanno il pronome riflessivo all'accusativo

ich wasche mich    mi lavo

oppure dal dativo

ich wu"nsche mir   mi auguro