mercoledì 14 ottobre 2015

letteratura tedesca - le origini della lingua tedesca

abstammung der deutchen sprache

Die deutsche Sprache ist aus der germanische Sprache  hervorgegangen un diese geho"rt zum indogermanischen arische Sprachstamm
Das Indogermanisce umfaBte  in Europa  folgende Sprachen :
griechisch
lateinisch
albanisch
keltisch
slawisch
litauisch
germanisch

Whrscheinlich um di Mitte des ersten Jahrtausends trennte sich dal Germanische durch die sog "Ersten oder Germanische Lautverschiebung" von Indogermanischen. Diese Lauverschiebung war eine gesetzma"Bige  vera"ndrung innerhalb des Konsonantensystems.
Infolge jahrhundertlanger Wanderungen und der Besiedlung immer neuer Gebiete durch die germanische  Vo"lker  verzweigte sich  dal Germaniche so vielf"altig  daB man su Beginn des 4 Jahrunderts n. Chr. folgende drei Hauptgruppen unterscheiden kann :

OSTGERMANISCH
Die Sprache de Goten Vandalen Burgunden u.a. Nach dem Untergang der Ostgoten in Italien un der Westgoten in Spanien ist sie vo"llig erloschen.
Sie ist uns in der gotischn Sprache durch dei Bibelu"bersertzung des Bischofs Wulfila uberliefert.

NORDGERMANICH
Daraus entwickelten sich das Schwidische Danische  Norwegische und Isla"ndische.

WESTGERMANISCH
Ihm enstammen das Angelsa"chsische (Eglische)m Friesische Holla"ndische und Deutsche.

Das Wort Deutsch (von diot = Volk abgeleitet)  entstand erst im 8 jh zur Zeit Karls des groBen  al Bezeichnung der volkstu"mliche hiemschen Sprache im Gegensatz zum Lateinischen del Sprache del cristlichen Kirche. Dieselbe Bezeichnung wu"rde  spa"ter   auch auf die Bevo"lkerung   u"bertragen
(die diutisken, die dieutischen = die Deutschen) und ist seit dem 11 jh. allgemein gebrau"chlich

Durch di Zweite oder hochdeutsche Lautverschiebung  gliederte sich die deutsche Sprache, die schon verschiedene Mund-arten aufwies, in folgende Hauptgruppen

NIEDERDEUTSCH
Die Sprache des no"rdlichen Deutschland die heute unter del Name Plattdeutsch al Mundart erhalten ist

HOCHDEUTSCH
Die Sprache Su"ddeutschland  die mehrere Mundarten vor allem Oberdeutsch und Mitteldeutsch um faBte und eine  vorherrschende Stelllung  in der Literatur erlangte

giovedì 10 settembre 2015

tedesco - RIPASSO VELOCE IL GENERE DEL SOSTANTIVO

sostantivi si dividono in maschile, femminile e neutro, e usano come articolo rispettivamente der, die e das, per il plurale è più semplice: c’è die per tutti. Prima di procedere vogliamo dirvi di non preoccuparvi troppo e di non perderci troppo la testa nel cercare di imparare le regole, ma piuttosto di imparare gli articoli, e quindi i generi, via via che li incontrate nel vostro apprendimento. Nessun madrelingua ce l’avrà con voi se sbaglierete un articolo!
Comunque, ecco le regole generali:
DER:
Fanno parte del maschile:
Nomi di auto:BMW, Fiat, Ferrari
Mesi, giorni e stagioni:
August, Montag, Sommer,…(agosto, lunedì, estate)
Professioni e denominazioni in -r:Lehrer, Offizier, Mechaniker, Italiener, Ingenieur, Fanatiker, Aktionär, Notar(insegnante, ufficiale, meccanico, italiano, ingegnere, fanatico, azionista, notaio)
..e quelli con le seguenti desinenze :
Student, Polizist, Pilot, Astronaut, Architekt, Fabrikant, Gymnasiast, Soldat,
Philosoph, Athlet, Agronom, Biologe, Motor, Sozialismus(studente, poliziotto, pilota, astronauta, architetto, fabbricante, liceale, soldato
filosofo, atleta, agronomo, biologo, motore, socialismo)
Teppich, König, Zwilling(tappeto, re, gemello)
Quando siete insicuri sul genere, tendenzialmente potete trattare i nomi concreti come maschili. Un forte indizio per essere maschile è comunque la desinenza in “r” o “(e)n“. Una possibilità per “barare” abbastanza elegantemente quando non si sa l’articolo, è pronunciare una specie di “de” (detta velocemente con la “e” chiusa) che può essere interpretato dall’interlocutore come semi-corretto in sostituzione del “die”,”der”, “den”,”dem” (perché anche i tedeschi si mangiano le parole).
DIE:
La maggior parte delle parole in “-e” e certe parole astratte sono femminili.
Le parole con le desinenze –heit, -keit, -ung, -schaft  sono sempre femminili.
Schönheit, Einigkeit, Mannschaft, Wohnung(bellezza, concordia, squadra, appartamento)
Poi esiste un meccanismo molto simile in l’italiano e in tedesco: così come in italiano “bello” diventa “la bellezza” o “abitare” diventa ” l’abitazione”, anche in tedesco…
“schön” diventa “die Schönheit”, “wohnen” diventa “die Wohnung”
…semplicemente aggiungendo un suffisso sostantivante.
In più, si usa il femminile per nomi di alberi e fiori,die Rose, die Tanne, die Blume…(rosa, abete, fiore)
per i nomi di moto e motorini
die Vespa, die Honda
e per quelli con le seguenti desinenze di origine latina:
Nation, Aula, Marmelade, Garage, Maionaise, Renaissance, Quarantäne, Arroganz, Zitadelle, Toilette, Materie, Akademie,Tendenz,  Musik, Kabine,
Kulisse, Blondine, Universität, Alternative, Neurose, Analyse, Kultur, Broschüre,(nazione, aula, marmellata, garage, maionese, Rinascimento, quarantena, arroganza
cittadella, gabinetto, materia, accademia, tendenza, musica, cabina,quinta, biondina, università, alternativa, nevrosi, analisi, cultura, brochure)
o con la desinenza –ei, -in: Bücherei, Studentin(biblioteca, studentessa)
DAS:
Il neutro viene usato spesso per le trasformazioni grammaticali del tipo collettivo e per nomi neutri che si usano senza articolo, come le città e i paesi (salvo eccezioni). Anche l’uso frequente del pronome “es” o “das” conferma la funzione grammaticale del neutro (non si sa cos’è, facciamolo neutro).
Un forte “indizio” per essere neutro è anche la desinenza -nis (es. Hindernis – ostacolo), il prefisso Ge- (Gebäude – edificio) e anche la finale -s:
Gas, Glas, Fass, Maß(gas, bicchiere, fusto/botte, misura)
Nomi di metalli, elementi chimici, medicinali:Gold, Eisen, Aspirin, …(oro, ferro, aspirina)
Parole straniere importate recentemente:
Ambiente, Dolce Vita, Meeting, Know-how
Paesi e città:
Italien, Deutschland, Berlin, Rom, unser schönes Italien , das alte Berlin (con aggettivo)
Aggettivi, verbi, avverbi e preposizioni sostantivati:
viel/nichts/etwas Gutes/Interessantes, Leben, Essen, Grün, Pro und Contra (Für und Wider),(molto/niente/Qualcosa di buono/interessante, vita, cibo, verde, pro e contra)
diminutivi desinenza -chen, -lein:
Mädchen, Ringlein (ragazza, anellino)
Drittel, Viertel, etc. (un terzo, quarto)
dal latino/grecoMuseum, Stadium, Stadion, Klima, Thema, System, Problem, Argument, Benzin, Nikotin, Auto, Foto, Niveau, Ballett

tedesco ripasso VERBI AL PRESENTE

Riassumiamo: come in italiano, per formare la forma giusta del verbo bisogna semplicemente prendere la radice (quella di machen sarebbe mach-) e aggiungere la rispettiva desinenza di persona:
 ich mache
 du machst
 er, sie, es macht
 wir machen
 ihr macht
 sie, Sie machen


Se invece parliamo di verbi la cui radice finisce in -t, come ad esempio arbeiten, cioè lavorare, allora si aggiunge una “e” , per poter pronunciare più facilmente la consonante della desinenza.
 ich arbeite Ich arbeite morgen nicht. (Domani non lavoro.)
 du arbeitest Immer arbeitest du den ganzen Tag.
 (Lavori sempre tutto il giorno.)
 er, sie, es arbeitet Wann arbeitet er nächste Woche?
 (Quando lavora la prossima settimana?)
 wir arbeiten Wir arbeiten als Ingenieure.
 (Lavoriamo come ingegneri.)
 ihr arbeitet Ihr arbeitet zu langsam!
 (Lavorate troppo lentamente!)
 sie, Sie arbeiten Sie arbeiten im Kulturbereich.
 (Lavorano nel settore culturale.)

Infine, un piccolo appunto per chiudere coi verbi regolari: quando ne troverete uno che finisce in “s”, o con la famosa “ß”  tedesca, la desinenza della seconda persona perde la propria “s”.
 ich reise Nächstes Jahr reise ich nach Indien.
 (L’anno prossimo farò un viaggio in India
.)
 du reist Reist du gerne?
 (Ti piace viaggiare?)
 er, sie, es reist Im Sommer reist sie nach Spanien.
 (D’estate viaggia in Spagna.)
 wir reisen Wir reisen mit dem Bus.
 (Viaggiamo in pullman.)
 ihr reist Reist ihr oft?
 (Viaggiate spesso?)
 sie, Sie reisen Meistens reisen sie zusammen.
 (Quasi sempre viaggiano insieme.)

tedesco ripasso veloce IL PLURALE DEL SOSTANTIVO REGOLE

Però ci sono anche alcune regole (quasi sicure):

Quando il singolare (indipendentemente dal genere) ha a, o, u nella radice, il più delle volte si aggiunge l’Umlaut ä, ö, ü.
die Mutter – die Mütter, die Tochter – die Töchter, der Bruder – die Brüder, das Glas – die Gläser(madre, figlia, fratello, bicchiere)
Le parole maschili aggiungono una -e
der Tisch – die Tische, der Ball – die Bälle, der Sohn – die Söhne, der Krieg – die Kriege, der Schuh – die Schuhe(tavolo, pallone, figlio, guerra, scarpa)
quelle neutre spesso una –er,
das Kind – die Kinder, das Haus – die Häuser, das Gehalt – die Gehälter, das Bild – die Bilder(bambino, casa, stipendio, immagine)
quelle femminili una -(e)n.
die Lampe – die Lampen, die Küche – die Küchen, die Frau – die Frauen, die Fahrt – die Fahrten, die Freundschaft – die Freundschaften, die Freiheit – die Freiheiten, die Meinung – die Meinungen(lampada, cucina, donna, viaggio, amicizia, libertà, opinione)
Alcuni nomi non cambiano al plurale (alcuni di quelli che finiscono in -er o -en)der Lehrer – die Lehrer, das Messer – die Messer, der Besen – die Besen, das Laken – die Laken(insegnante, coltello, scopa, lenzuolo)
le parole straniere e i nomi propri prendono una s.
das Auto – die Autos, das Foto – die Fotos, das Niveau – die Niveaus , Schuhmacher – die Schuhmachers

giovedì 6 agosto 2015

TEDESCO -IL SUPERLATIVO

IL SUPERLATIVO RELATIVO

si forma  aggiungendo -ste al grado positivo  si aggiunge -este se l'aggettivo  monosillabico  o quello accentato  sull'ultima  sillaba termina in -d, -s, -sch, -sk, scharfesses  -t, -x, -z

scho"n / sch"onste  (bello)
rasch/ racheste (veloce)

fa eccezione groBte  (grosso)

terminano in -este anche  gli aggettivi  con i suffissi  -hft e -los

di norma gli aggettivi  monosillabici prendono  l'Umblaut (") quando è possibilie

se il superlativo relativo viene usato  in funzione

attributiva è declinato  come l'aggettivo

avverbiale è preceduto da am invece che dall'articolo

er lau"ft am schnellste     corre più veloce

IL SUPERLATIVO ASSOLUTO

si forma premettendo all'aggettivo sehr (molto)  a"uBerst (estremamente)  ganz (del tutto) 
ungeheuer  (enormemente) ecc.

dieses Problem ist sehr interessant (questo problema è molto interessante)

SUPERLATIVI IRREGOLARI

gut (buono)            am besten
hoch (alto)             ho"her
nah (vicino)           am na"chster
viel (molto)            am meister
viele (molti)           die meisten

venerdì 3 luglio 2015

TEDESCO IL COMPARATIVO

il comparativo di maggioranza

si forma aggiungendo  er al grado positivo  e spesso raddolcendo la vocale tematica
klein kleiner (piccolo / più piccolo)
langasam langsamer ( lento /più lento)

il secondo termine di paragone  è introdotto da als

sie ist kleiner als ihre Freundin ( è più piccola della sua amica)

non raddolciscono la vocante tematica

gli aggettivi che terminano in -bar   -e  -el -en  -er  -haft  -ig  lich

artig artiger (educato / più educato)

gli aggettivi con dittongo au

faul fauler (pigro )

alcuni aggettivi monosillabici
bunt /bunter (noto)
falsch /falcher (falso)
Froh /froher (contento)

non si può formare il comparativo se l'aggettivo è indeclinabile
il comparativo è formato da mehr  soltanto se vengono paragonati qualità di uno stesso oggetto /soggetto

das Geschenkt ist mehr teuer als scho"n      il regalo è più caro che bello

molto davanti al comparativo  si traduce con viel

sie ist viel a"lter al ihre schwester     è molto più vecchia di sua sorella


comparativo di minoranza
si forma ponendo  weniger davanti all'aggettivo e introducendo  il secondo termine di paragone con als

se reist weniger oft als ihr               viaggia meno spesso di voi

comparativo di uguaglianza

si forma con l'aggettivo di grado positivo  + wie oppure facendo  precedere l'aggettivo anche da genau oppure so

sie ist so klein wie ihre Freundin
sie ist genauso klein wie ihre Freundin      è piccola come la sua amica

I COMPARATIVI IRREGOLARI

gut  (buono)  besser
hoch (alto)  h"her
viel (molto) mehr
viele (molti)  mehrere

TEDESCO - AGGETTIVI IN FUZIONE AVVERBIALE

l'aggettivo in funzione avverbiale  è sempre invariabile e permette di caratterizzare meglio  un avvenimento o uno stato espresso  da un verbo

sie spricht leise              lei parla piano
der Tag verging problemlos  la giornata trascorse senza problemi

mercoledì 17 giugno 2015

TEDESCO AGGETTIVI PREDICATIVI

l'aggettivo usato  in funzione predicativa  è sempre invariabile

Peter ist sympatisch

Claudia ist sympatisch

E' in variabile  anche dopo i verbi  scheinen (sembrare)  werden (diventare)   bleiben  (rimanere)
 machen (fare)

das wetter bleibt scho"n

non possono essere usati in funzione predicativa

gli aggettivi che indicano  qualcosa che ricorre  o si ripete in spazi di tempo determinati
per esempio con monatlich (mensilmente)

gli aggettivi ungefa"hr (approssimativo)  ga"nzlich (assoluto totale) vo"llig (completo)  unverzu"lich (immediato) ; possono essere utilizzati solo con funzione attributiva o avverbiale

TEDESCO - AGGETTIVI IN FUNZIONE AVVERBIALE

l'aggettivo con funzione avverbiale è sempre invariabile  e permette di caratterizzare meglio un avvenimento  o uno stato espresso dal verbo

sie spricht leise     parla piano
er arbeitet  schnell   lavorano diligentemente

TEDESCO - AGGETTIVI

molti aggettivi  terminano in   -ig -lisch  -isch

lustig (allegro)
monatlich (mensile)

gli aggettivi sono riconoscibili  anche dai suffissi  -los  -voll  (preceduti da sostantivo) - bar ( preceduto dalla radice di un verbo) e -s + wert (preceduto da un verbo  all'infinito)
arbeitslos (disoccupato)
essbar (commestibile)
liebenswert (amabile)

gli aggettivi che derivano  da nomi di citta hanno la desinenza in -er sono invariabili 


anche i participi presenti  e passati possono essere usati come aggettivi ma solo  con funzione attributiva

der behandelnde Artz (il medico curante)

aggettivi participi presenti  e passati possono essere sostantivati  sono scritti in maiuscolo  e seguono le tre declinazioni  dell'aggettivo

die Kleine  (il piccolo)

giovedì 28 maggio 2015

TEDESCO LA DECLINAZIONE AL PLURALE DEI SOSTANTIVI

con riferimento al plurale esistono  8 tipi di  declinazioni

                         TIPO 1                   TIPO 2                            TIPO 3                           TIPO 4

                       DER TAG                DIE NACHT             DIE EIMER                        DER APFEL
                      (IL GIORNO)            (LA NOTTE)            (IL SECCHIO)                    (LA MELA)

NOM.             DIE TAG-E             DIE NA"CHT-E          DIE EIMER                      DIE A"PFEL
GEN.              DER TAG-E            DIE NA"CHT-E          DER EIMER                    DER A"PFEL
DAT.              DEN TAG-EN         DEN NA"CHT-EN     DEN EIMER-N                DEN A"PFEL-N
ACC               DIE TAG-E              DIE NA"CHT-E         DIE EIMER                      DIE A"PFEL

                            TIPO 5                      TIPO 6                   TIPO 7                              TIPO 8
                           DIE UHR                 DAS  BILD           DER MANN                      DAS KINO
                         (L'OROLOGIO)        (L'IMMAGINE)    (L'UOMO)                        (IL CINEMA)
NOM                  DIE UHR-EN          DIE BILD-ER        DIE MA"NN-ER               DIE KINO-S
GEN                   DER UHR-EN         DER BILD-ER      DERMA"NN-ER               DER KINO-S
DAT                   DEN UHR-EN         DEN BILD-EM     DEN MA"NN-ER             DEN KINO-S
ACC                   DIE UHR-EN          DEI BILD-ER        DIE MA"NN-ER               DIE KINO-S

ATTENZIONE  tutti i tipi di  declinazione tranne l'8  la desinenza -(e)n al dativo plurale

tipo 1  vi appartengono 

i nomi maschili  che terminano in -ig, - ich, ling, ian

molti monosillabi maschili

molti sostantivi maschili  di origine straniera

i sostantivi femminili che terminano in   -sal, -nis

i sostantivi neutri  che terminano in -icht, -nis, -sal

i sostantivi neutri  che iniziano per Ge  e terminano in -e oppure consonante  ma non in -el, -en -er

i sostantivi neutri  di origine straniera che terminano in -al, -(i)at , -ell,- ett, -il, -iv, -on

TIPO 2

vi appartengono

molti monosillabi maschili

i sostantivi  maschili di origine straniera  che terminano in - al

un  quarto dei sostantivi monosillabi femminili

pochissimi monosillabi neutri

TIPO 3
  vi appartengono

la maggior parte dei sostantivi maschili e neutri  che terminano in -chen, -en,- erl,- le, -lein,-ler, ner, sel, -tel

quasi tutti i sostantivi neutri che terminano in -el e -er

i sostantivi neutri che iniziano per Ge e terminano in  -e

TIPO 4

vi appartengono

i seguenti sostantivi  maschili
der Apfel  der bru"der   der Hammer del Mangel der Mantel der Nagel der Schwag der Vater der Vogel

TIPO 5
vi appartengono

tutti i sostantivi femminili che terminano in -el,-e,- er, -lei,  -in(nen), heit,  -keit  -rei, -schaft, - -ung
die Lehrerin / die Lehrinnen

fanno eccezione di Mutter  /die mu"tter  (la mamma le mamme   die Tochter /die To"chter  (la figlia le figlie)

tutti i sostantivi  femminili di origine  straniera  che terminano  in -a -anz  -a"t -e atona  -enz  -ie  -ik  -i(ta"t)   -(i)on   -ur


die Firma die Firmen (la ditta le ditte)

tutti  i sostantivi maschili che  terminano i  -e 

alcuni monosillabi maschili  che indicano un essere vivente

die Affen (la scimmia) 
die Herren (gli uomini)

i sostantivi maschili di origine straniera con accento sull'ultima  sillaba e molti sostantivi terminanti in    -or

i seguenti sostantivi neutri
die Augen (gli occhi)     die Betten (i letti)    die Hemden  (le camicie)   die Herzen (i cuori)    die Insekten (gli insetti) die Interessen (interessi)  die Juwelen (gioielli)  die Leiden (i dolori )
die Ohren (orecchie)  die Statuen ( le statue)

i sostantivi neutri di origine straniera che terminano in  -a  -o  -um 
das Konto / die Konten (il conto corrente i conti correnti )

TIPO 6
 Il plurale aggiunge  -er  in tutti i casi  al dativo -ern  la vocale tematica  non è raddolcibile

vi appartengono
i tre sostantivi maschili 
der Geist/ die Geister (spirito)  del Leib/die Leiber (corpo)  der ski die skier (sci)

parecchi monosillabi  neutri
die Bilder (quadri)  die Bretter (assi)

i sostantivi neutri

das Geschklecht / die Geschlechter (stirpe)  dal Gesicht die Gesichter (viso)
das Gespenst / die Gespenster (fantasma)  deal Regiment /die Regimenter (reggimento )

TIPO 7
il plurale  aggiunge   -er in tutti casi al dativo ern la vocale viene raddolcita

vi appartengono

i sostantivi neutri  e i due sostantivi  maschili che terminano in  in -tum
das Altertum /die Altertu"mer  (antichità) der Irrtum / Irrtu"mer (sbaglio)
der Reichtum /die Reichtu"mer (ricchezza)

parecchi  monosillabi neutri

Die Ba"der (i bagni) die Bu"cher 

pochi monosillabi maschili
der Gott /die Go"tter  (Dio)  der Mann die Ma"nner (uomo

TIPO 8
il plurale  aggiunge una -s in tutti i casi

vi appartengono 

tutti i sostantivi con sillaba finale atona  che termina per  vocale o dittongo
del Opa / die Opas (nonno)

molti sostantivi di origine inglese  francese olandese
der Park die Parks (parco)

i sostantivi inglesi terminanti in y

le abbreviazioni e le sigle

i cognomi

                        


giovedì 7 maggio 2015

TEDESCO LA DECLINAZIONE DEI SOSTANTIVI

Esistono  tre tipi di declinazioni per il singolare e otto per il plurale 

si consiglia di studiare  i sostantivi con l'articolo  e il nominativo plurale  i vocabolari  indicano generalmente  anche il genitivo singolare

DESCLINAZIONE AL SINGOLARE

con riferimento al genitivo singolare esistono 3 tipi di declinazione

                             tipo 1                                          tipo 2                                         tipo 3
                  der Tag             das Land               der Mensch      der Junge                 die Stadt
                 (il giorno)        (la terra)                 (l'uomo)           (il ragazzo)             (la citta)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
nom.          der Tag           das Land              der Mesch          der Junge                  die Stadt

gen.          des Tag-es        des Land-es        des Mensch-en   des Juge-n                 der Stadt

dat.           dem Tag-e        dem Land-e        dem Mensch-en  dem Junge-n             der Stadt

acc            den Tag             das Land           den Mensch-en   den Junge-n               die Stadt


TIPO 1

aggiugnono - es e non s al genitivo

i sostantivi che terminano in s ss tz x z

des Hauses (casa)  des Paltzes (piazza)

spesso i sostantivi che terminano in  -sch   -tsch  -st

des Busches (cespuglio )

i sostantivi che terminano in due  o più consonanti
fanno eccezione quelli in   -r -l + consonante 

des Hemdes (camicia)

generalmente  non aggiugono  nulla i sostantivi maschili  e neutri che terminano in    -in e    -os 

des Rhythmus  (ritmo)

la desinenza   -e  del dativo  è ormai  quasi esclusivamente  usata nei  seguenti casi :

im Fallen  (nel caso che) im Laufe (nel corso) zu Hause  /nach Hause  (a casa)  im jahre (nell'anno)

vi appartengono

tutti  i sostantivi neutri
ad eccezione  di         das Herz des Herzen dem Herzen  dal Herz (cuore

la maggior parte dei nomi maschili

i sostantivi di origine straniera che terminano per    -or

i nomi propri di persona  maschili femminili  se usati  senza articolo


TIPO 2
 vi appartengono

tutti i sostantivi maschili che terminano in -e

alcuni monosillabi maschili   che indicano esseri viventi

i sostantivi  maschili  di origine straniera con l'accento  sull'ultima sillaba
des Studenten (studente)


TIPO 3
vi appartengono  tutti i sostantivi  femminili

mercoledì 6 maggio 2015

TEDESCO - NUMERO DEI SOSTANTIVI

SOSTANTIVI USATI SOLO AL SINGOLARE

Die Brille ( gli occhiali) das Geschirr (le stoviglie) die Mull (i rifiuti) die Hose (i pantaloni) dei Schere (le forbici) die Ungebung  (i dintorni)  der Urlaub (le ferie) die Zange (le pinze)

i sostantivi maschili neutri  indicanti  misura o quantità

4 Glas Wein (4 bicchieri di vino)

i  nomi delle monete

200 euro


SOSTANTIVI USATI SONO AL PLURALE

die Flitterwochen (la luna di miele) die Leute  (la gente) die  Masern (il morbillo) dei Pocken (il vaiolo) die Roteln (la rosolia)

TEDESCO - SOSTANTIVI CON DOPPIO GENERE

der Band        il volume                          das Band             il nastro
der Bund        la lega                               das Bund             il mazzo il fascio
de Erbe           l'erede                               das Erbe              l'Eredità
der Gehalt       il contenuto                     das Gehalt           lo stipendio
der Kiefer      la mandibole                     die Kiefer             il pino
die Leiter        la scala                             der Leiter             il dirigente
der Schild       lo scudo                            das Schild             l'insegna
der See           il lago                                die See                  il mare
das Steuer       il timone                          die Steuer              la tassa
der Teil           la parte                             das Teil                 la quota
das Tor           il portone                           der Tor                il folle
der Verdienst  il guadagno                        das Verdienst      il merito

                              

martedì 5 maggio 2015

TEDESCO IL GENERE DEI SOSTANTIVI -----FEMMINILE

femminili i sostantivi che  indicano

persone o animali di genere femminile

di Frau (la donna)  die Ziege (la capra)

fanno eccezione das Fräulein  (la signorina) e Madschen (la ragazza)

i nomi delle navi

Die Andrea Doria

i nomi geografici che terminano in  -a -e - ei  - ie

di Normandie ( la Normandia)

i sostantivi che terminano in  t  e derivano da un verbo

die Fahrt ( il viaggio)

i sostantivi che terminano in -heit   - -keit    -schaft   -ung  - ei   -in

die Lehrerin (l'insegnante)

i sostantivi stranieri che terminano in -a   -ade  - elle   -enz   -euse   -ie   -ik   ion  -tat  -ure

de Aula (l'aula Magna)

i sostantivi composti da due sillabe che terminano in -e

die Son-ne (il sole)

TEDESCO IL GENERE DEI SOSTANTIVI -----NEUTRO

Neutri sono  i sostantivi che indicano

tutte le parti del discorso sostantivate

das Ich (l'io) das Gute (il buono)

i diminutivi che terminano in - chen   -lein

da Fräulein  ( la signorina)

i sostantivi che terminano in - tum   e  - mal

das Denkmal (il monumento)

fanno eccezione  der Irrtum (lo sbaglio) de Reichtum (la ricchezza

i sostantivi di origine straniera che terminano in   -at   -at  -ium   -um    -ment

das Appartement (appartamento)

TEDESCO IL GENERE DEI SOSTANTIVI ---MASCHILE

Non vi sono regole fisse per stabilire il genere ma di norma sono

maschili

i nomi  che indicano le persone e gli animali di sesso maschile

der Student  (lo studente ) der Wolf (il lupo)

fa eccezione das Kind (il bambino /la bambina)

i nomi che indicano stagioni mesi e giorni

der Sommer (l'estate)     der Mai (maggio)   der Montag ( il lunedi)

i punti cardinali

der Norden ( il nord)

le precipitazioni

der Schnee ( la neve ) der Regen (la pioggia)

i nomi delle automobili

der Fiat        der Mercedes

i sostantivi che derivano da un verbo e non aggiungono suffisso

der Kauf  (l'acquisto)

molti sostantivi  terminanti in - en

der Hafen

i sostantivi di origini straniera che terminano in  - ant  -ast - ent  - eur    -ier   - iker  - ikus  -ismus  -ist   -or

der Monteur (il montatore) der Komponist (il compositore)

il nome di pietre e minerali

der Smaragd (lo smeraldo)

fa eccezione dei Kreide (la creta)


lunedì 4 maggio 2015

TEDESCO - ARTICOLO INDETERMINATIVO E LA FORMA NEGATIVA

 declinazione
                                 maschile                    femminile                  neutro                 plurale


nominativo                      ein                              eine                            ein                    ------

genitivo                           eines                         einer                          eines

dativo                              einem                        einer                          einem

accusativo                       einen                          eine                            ein


omissione l'articolo indeterminativo non si usa si il sostantivo indica 

un'attività

er ist Leher          lui è insegnante

le caratteristiche di una persona

Klaus ist nichtraucher                Klaus è un non fumatore

un partitivo

hast du Geld ?                   hai dei soldi ?

FORMA NEGATIVA

                                                    maschile                   femminile               neutro                 plurale

nominativo                                 kein                              keine                       kein                keine

genitivo                                      keines                           keiner                      keines            keiner

dativo                                         keinem                          keiner                     keinem           keinen

accusativo                                  kenen                             keine                       kein               keine

La forma negativa  dell'articolo  inderminativo  si usa quando nella forma affermativa è presente

l'articolo indeterminativo
Das ist kein schloss                        non è un castello

un sostantivo senza articolo

sie haben keine Sorgen                   non hanno problemi

ATTENZIONE  ein e kein possono essere anche pronomi indefiniti
                   

domenica 3 maggio 2015

tedesco - particolarità e uso della punteggiatura

oltre che in fine di frase il punto si usa

dopo i numeri ordinali e quindi anche la data  am 25. april, der 1. Mai
dopo le abbreviazioni  che si pronunciano per esteso  Frl.  Fräulein

la virgola  non si usa solo per separare le voci di un enumerazione ma principalmente per
dividere più frasi  principali o secondarie
per dividere la frase secondaria dalla principale
davanti a frasi infinitive ampliate
per evidenziare una parte del discorso o una frase inserita in un'altra

le virgolette si aprono in basso e si chiudono in alto

il trattino si usa per
facilitare la lettura  delle parole composte
se in elencazione di parole composte   vor- und nachmittag
composti che contengono  un numero scritto  in cifre 100-mal.

tedesco . la divisione sillabica

la divisione sillabica avviene secondo la pronuncia

Ar-bei-ter, mor-gen, woh-nen

non si dividono  i gruppi consonantici  ch, chs, sch, infatti la-chen  ma-sche

la ß resta con la sillaba  di cui fa parte  
grű-ßen

i gruppi consonantici  tsch e tzt si dividono solo se segue una vocale

due o più vocali  si possono dividere  se non formano un dittongo
beeh-ren   an-schau-ung

le parole composte  vengono divise  secondo  le loro componenti  ein-kau-fen 
aus-ver-kauf
 


tedesco - ortografia

Oltre che all'inizio della frase, la lettera maiuscola si usa :

per tutti in nomi propri, i sostantivi e le parti del discorso sostantivate

die Dame = la signora , das Ich= l'Io , da Sein = l'essere

per i pronomi personali  di terza persona se usati quali forma di cortesia

wir danken Ihnen      noi vi ringraziamo
wir danken Sie          la ringraziamo

la lettera minuscola si usa per tutte le parole che non siano nomi propri o sostantivi
er, mein lustig wenn

tedesco - accento

  • nella lingua tedesca non si usano gli accenti grafici
  • l'accento tonico  non si sposta mai e cade :
1. sulla prima sillaba  Abend Arbeit  arbeiten sprechen
 2. sulla seconda o terza sillaba quando  la parola inizia con un prefisso inseparabile Gewlat verlobt
in alcuni nomi propri Berlin Gerlinde

3. sull'ultima sillaba 
nelle parole terminanti  in -ei  Polizei
nelle parole terminanti  in -ieren telefonieren
nelle parole terminanti in  -ent   Dirigent
nelle parole terminanti in -ist Komponist
nelle abbreviazioni  pronunciate come le lettere dell'alfabeto ABC (abetze)

nelle parole composte esistono due tipi di  accento uno principale più marcato nella prima parte
e uno secondario meno marcato sulla seconda     Abendsonne

sabato 2 maggio 2015

TEDESCO - LA PUNTEGGIATURA

PUNKT = PUNTO .
KOMMA = VIRGOLA ,
SEMIKOLON= PUNTO E VIRGOLA ;
FRAGEZEICHE =PUNTO DI DOMANDA?
AURUFEZEICHE = PUNTO ESCLAMATIVO !
DOPPELPUNKT = DUE PUNTI :
AULASSUNGSPUNKTE = PUNTINI DI SOSPENSIONE

TEDESCO - L'ALFABETO

A (A)
B (BE)
C (TSE)
D (DE)
E (E)
F (EF)
G (GHE)
H (HA)
I (I)
J (IOT)
K (KA)
L (EL)                                                         IMPARARLO BENE RIPETENDOLO TANTE VOLTE
M (EM)
N (EN)
O (O)
P (PE)
Q (QU)
R (ER)
S (ESS)
ß (SCIARFES ESS)
T (TE)
U (FAU)
V (VE)
X (UPSILON)
Z (TZET)
 

 


 

TEDESO INDICATIVO PRESENTE DEL VERBO TRINKEN = BERE

TRINKEN = BERE

  • PROST! = SALUTE !
  • DAS MÄDSCHEN TRINKT KAFFEE = LA RAGAZZA BEVE CAFFE'
  • DER HERR TRINKT COGNAC = IL SIGNORE BEVE COGNAC
  • DIE DAME TRINKT CHAMPAGNER = LA SIGNORA BEVE CHAMPAGNE
  • DIE LEUTE TRINKEN BIER = LE PERSONE (GENTE ) BEVONO LA BIRRA
  • DAS KIND TRINKT MILCH = IL BAMBINO BEVE IL LATTE
  • DIE LEUTE TRINKEN TEE = LE PERSONE (GENTE ) BEVONO IL TE'
  • ICH TRINKE KAKAO = IO BEVO LA COIOCCOLATA
  • DAS KIND TRINKT SAFT = IL BAMBINO BEVE IL SUCCO
  • DIE KINDER TRINKEN ORANGENSAFT = I BAMBINI BEVONO SUCCO DI ARANCIA
  • DER STUDENT TRINKT COCA COLA = LO STUDENTE BEVE COCA COLA
  • DER PROFESSOR TRINKT WEIN = IL PROFESSORE BEVE VINO
  • ICH TRINKE WASSER = IO BEVO ACQUA
  • ICH TRINKE APFELSAFT = IO BEVO SUCCO DI MELA

  • NEHMEN SIE TEE ? =PRENDE DEL TE'?
  • NEIN LIEBER KAFFEE = NO MEGLIO CAFFE'
  • TRINKEN SIE TEE ODER KAFFEE ? BEVE TE' O CAFFE' ?
  • TEE , BITTE = TE', GRAZIE !
KLEINER DIALOG = PICCOLO DIALOGO.

  • UND DER HERR ? E IL SIGNORE ?
  • EIN BIER = UNA BIRRA
  • GROß ODER KLEIN = GRANDE O PICCOLA?
  • KLEIN = PICCOLA
VARIATION

  • DER HERR BITTE ? IL SIGNOR PREGO ?
  • TEE = TE'
  • TEE MIT MILCH ? TE' CON IL LATTE?
  • NEIN MIT ZITRONE = NO CON IL LIMONE
VARIATION

  • BITTE SEHR?  QUALCOS'ALTRO?
  • EIN FRÜHSTÜCK, BITTE = UNA COLAZIONE GRAZIE
  • MIT KAFFEE ODER MIT TEE? = CON CAFFE' O TE' ?
  • MIT TEE, BITTE = CON TE' GRAZIE
VARIATION

  • NEHMEN SIE ZUCKER?
  • NEIN DANKE = NO GRAZIE
  • UND MILCH = E LATTE ?
  • JA GERN = SI' VOLENTIERI
                                                              °°°°°°°°°°°°°°°°°°°


NOMEN                                                             PRONOMEN                              

MASKULIN     DER HERR                                      ER
FEMININ         DIE DAME                                     SIE
NEUTRUM      DAS KIND                                      ES

PLURAL          DIE LEUTE                                   SIE


                                                         °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
PRESENTE TRINKEN = BERE

ICH TRINKE = IO BEVO
DU TRINKST = TU BEVI
ER TRINKT= LUI BEVE
SIE TRINKT = LEI BEVE
ES TRINKT = ESSO BEVE
WIR TRINKEN = NOI BEVIAMO
IHR TRINKT = VOI BEVETE
SIE TRINKEN = ESSI BEVONO

SIE TRINKEN CON LETTERA MAIUSCOLA FORMA DI CORTESIA


 



      TEDESCO IL PRESENTE DEL VERBO SEIN = ESSERE

      SEIN = ESSERE

      ICH BIN    =  IO SONO
      DU BIST    = TU SEI
      ER IST       = LUI E'
      SIE IST      = LEI E'
      ES IST       = ESSO E'
      WIR SIND   =NOI SIAMO
      IHR SEID     = VOI SIETE
      SIE SIND     = ESSI SONO

      LA FORMA DI CORTESIA E'   SIE SIND CON LA LETTERA MAIUSCOLA









      tedesco l'articolo

      L'ARTICOLO DETERMINATIVO

      in tedesco ci sono tre generi maschile femminile e neutro quindi anche i generi dell'articolo  vi è una sola  forma plurale


      DER                 MASCHILE
      DIE                  FEMMINILE
      DAS                 NEUTRO

      DIE                PLURALE

      L'ARTICOLO INDETERMINATIVO

      LE FORME DELL'ARTICOLO INDETERMINATIVO SONO DUE  UNA PER IL MASCHILE E IL NEUTRO E UNA PER IL FEMMINILE

      EIN       MASCHILE E NEUTRO
      EINE       FEMMINILE

      tra l'articolo e il sostantivo possono esser collocate  anche altre parti del discorso

      TEDESCO AGGETTIVI POSSESSIVI

      COME PER L'ARTICOLO INDETERMINATIVO, COSI' ANCHE GLI AGGETTIVI POSSESSIVI AL NOMINATIVO  HANNO DUE FORME UNA AL MACHILE E NEUTRO E UNA AL FEMMINILE E PLURALE

      MASCHILE E NEUTRO                       FEMMINILE E PLURALE

      MEIN    = MIO                                       MEINE = MIA--------------- MIE
      DEIN     = TUO                                       DEINE = TUA--------------- TUE
      SEIN      = SUO DI LUI                         SEINE = SUA DI LUI-----  SUE DI LUI
      IHR        = SUO DI LEI                         IHRE  = SUA DI LEI------  SUE DI LEI
      UNSER  = NOSTRO                              UNSERE = NOSTRA------ NOSTRE
      EUER     = VOSTRO                             EUERE = VOSTRA-------- VOSTRE
      IHR        = LORO                                    IHRE = LORO--------------LORO

      IHR MAIUSCOLO  SUO DI LEI FORMA DI CORTESIA  

      L'AGGETTIVO POSSESSIVO NON VUOLE MAI L'ARTICOLO

      SEINE FARBE = IL SUO COLORE

      TEDESCO - I PRONOMI PERSONALI SOGGETTO

      ICH = IO
      DU = TU
      ER= LUI
      SIE = LEI
      ES = ESSO
      WIR = NOI
      IHR = VOI
      SIE = ESSI ESSE

      TRE SONO LE FORME PER IL PRONOME PERSONALE DI TERZA PERSONA 

      ER               MASCHILE LUI       DER HERR = IL SIGNORE --------ER
      SIE              FEMMINILE LEI       DIE DAME = LA SIGNORA ------SIE
      ES                NEUTRO ESSO        DAS KIND = IL BAMBINO --------ES

      SIE CON LA LETTERA MAIUSCOLA E' LA FORMA DI CORTESIA IIL VERBO SI DECLINA ALLA 3° PERSONA PLURALE (SIE SIND = LEI E')
      IL PRONOME ES VIENE USATO PER SOSTITUIRE I NOMI NEUTRI CHE HANNO L'ARTICOLO DAS O PER AL FORMA IMPERSONALE.

      IL PRONOME PERSONALE SOGGETTO NON SI SOTTINTENDE MAI VA SEMPRE ESPRESSO.

      L'AGGETTIVO IN TEDESCO

      L'AGGETTIVO  PREDICATIVO RIMANE INVARIATO NON SI ACCORDA CON IL GENERE E IL NUMERO

      DIE KARTOFFELN SIND TEUER = LE PATATE SONO CARE
      DIE KARTOFFEL IST TEUER = LA PATATA E' CARA

      MA

      ICH KAUFE KEINE TEURE KARTOFFELN = IO NON COMPRO LE PATATE CARE

      TEDESCO - PLURALE E SINGOLARE

      IL PLURALE IN TEDESCO NON SI PUO' FORMARE ALLO STESSO MODO MA DIPENDE DAI NOMI E QINDI BISOGNA CON TANTA PAZIENZA IMPARARE IL PLURALE

      PLURALE CON     -E

      DIE BRIEF ----------DIE BRIEFE   = LA LETTERA -------LE LETTERE
      DER FILM ..............DIE FILME  = IL FILM-----------------I FILM
      DER GAST------- DIE GÄSTE  = L'OSPITE-------GLI OSPITI
      DER TAG----------DIE TAGE  = IL GIORNO ------I GIORNI
      DIE NACHT ------DIE NÄCHTE = LA NOTTE ------LE NOTTI

      PLURALE CON    - N  O   -EN
       
      DIE BANANE-------DIE BANANEN = LA BANANA -------LE BANANE
      DIE BIRNE ----------DIE BIRNEN  = LA PERA ---------LE PERE
      DIE BLUME----------DIE BLUMEN = IL FIORE --------I FIORI
      DIE BRIEFMARKE --------DIE BRIEFMARKEN =IL FRANCOBOLLO -------I FRANCOBOLLI
      DIE DAME ----------DIE DAMEN= LA SIGNORA ----------LE SIGNORE

      PLURALE CON      - ER

      DAS BUCH ----DIE BŰCHER = IL LIBRO ------- I LIBRI
      DAS EI -------DIE EIER = L'UOVO -----LE UOVA
      DAS KIND ---------DIE KINDER= IL BAMBINO----I BAMBINI

      PLURALE CON     -S
      DAS AUTO------ DIE AUTOS = L'AUTO --------LE AUTO
      DAS FOTO--------DIE FOTOS= LA FOTO ---------LE FOTO
      DAS HOTEL-------DIE HOTELS = L'HOTEL -----GLI HOTEL
       


       
       

      TEDESCO PRESENTE VERBO HABEN = AVERE

      ICH HABE = IO HO
      DU HAST = TU HAI
      ER HAT = LUI HA
      SIE HAT = LEI HA
      WIR HABEN = NOI ABBIAMO
      IHR HABET = VOI AVETE
      SIE HABEN = ESSE ESSI HANNO  LEI HA FORMA DI CORTESIA

      IL PRESENTE DEL VERBO SAGEN = DIRE

      IL VERBO SAGEN = DIRE E' UN VERBO REGOLARE SEMPLICE IN TEDESCO C'E' UN ASOLA CONIUGAZINE PERCHE' TUTTI I VERBI FINISCONO IN EN
      LEVANDO EN SI METTONO LE RELATIVE DESINENZE PERSONALI

      ICH SAG + E    = IO DICO
      DU SAG + ST    = TU DICI
      ER SAG + T       = LUI DICE
      SIE SAG+ T       = LEI DICE
      ES SAG + T          =ESSO DICE
      WIR SAG + EN    = NOI DICIAMO
      IHR SAG + ET      = VOI DITE
      SIE SAG + EN       = ESSI ESSE DICONO LEI DICE FORMA DI CORTESIA

      LA DOMANDA IN TEDESCO

      NELLE DOMANDE IL VERBO VA POSTO ALL'INIZIO DELLA FRASE

      STUDIEREN SIE ?  JA    = LEI STUDIA ? SI
      SIND SIE STUDENT ? JA    = LEI E' UNO STUDENTE ? SI
      ARBEITEN SIE IN AMBURG ? NEIN  = LEI LAVORA AD AMBURGO ? NO
      KOMMST DU NICHT ? DOCH            = NON VIENI? SI CERTO

      ATTENZIONE SI RISPONDE DOCH  PER DIRE SI' NELLE DOMANDE NEGATIVE

      NEL CASO IN CUI CI FOSSERO VOCI INTERROGATIVE

      WO = DOVE
      WOHIN VERSO DOVE
      WANN = QUANDO
      WARUM = PERCHE'
      WAS  = CHE COSA
      WER = CHI
      WIE = COME
      WIEVIEL = QUANTI


      IL VERBO VA POSTO AL SECONDO POSTO

      WO WOHNT IHR ? IN AMBURG     = DOVE VIVE ? AD AMBURGO
      WOHIN FAHREN WIR ? NACH HAUS   = DOVE ANDIAMO ? A CASA
      WANN BIST DU ZU HAUS ? UM 12 UHR  = QUANDO SEI A CASA ? ALLE 12
      WAS LESEN SIE ? AGATHA CHRISTIE = COSA LEGGONO ? AGATHA CHRISTIE

      TEDESCO LA DIFFERENZA TRA NEIN JA DOCH

      JA E NEIN BEH SEMPLICE SI' E NO


      MENTRE IN ITALIANO SE CI FANNO UNA DOMANDA NEGATIVA RISPONDIAMO SI O NO E TANTE VOLTE NON E' BEN CHIARO IN TEDESCO PER RISPONDERE SI' A UNA DOMANDA NEGATIVA USANO DOCH

      ESEMPIO

      RAUCHEN SIE?        JA ICH RAUCHE   = FUMA ? SI FUMO
                                           NEIN ICH RAUCHE NICHT = NO, NON FUMO

      RAUCHEN SIE NICHT?  DOCH ICH RAUCHE                  = SI FUMO
                                                  NEIN ICH RAUCHE NICHT      = NO, NON FUMO

      TEDESCO- VOCI INDICATIVE

      MASCHILE              FEMMINILE                         NEUTRO                         PLURALE

      DIESER                      DIESE                                   DIESES                           DIESE
      QUESTO                     QUESTA                              QUESTO                         QUESTI/E

      JENER                        JENE                                     JENES                             JENE
      QUELLO                      QUELLA                               QUELLO                         QUELLI/E

      MANCHER                 MANCHE                             MANCHES                     MANCHE
      QUALCHE                    QUALCHE                            QUALCHE                      QUALCHE

      WELCHER                  WELCHE                             WELCHES                     WELCHE
      QUALE                          QUALE                                 QUALE                             QUALI

      JEDER                             JEDE                                    JEDES                             JEDE
      OGNI                               OGNI                                    OGNI                              OGNI